>
Музыкальный человек «Янтарного»

Музыкальный человек «Янтарного»

Длинные истории

Международный Детский Центр «Артек» славится своими кричалками и песнями, которых с каждым годом становится все больше и больше.

 

 

 

Международный Детский Центр «Артек» славится своими кричалками и песнями, которых с каждым годом становится все больше и больше. Так как в Артеке есть музыкальные педагоги, которые пишут и сочиняют текс для них. Но одним из самых интересных и веселых педагогов, является  Евгений Семенович Кочегаров.
В «Артеке» Евгений Семенович с 1973 года, приехал он сюда по направлению Курганского обкома комсомола, закончил школу вожатых и с тех пор работает здесь. Сначала работал вожатым, но недолго, т.к. в то время не хватало музыкантов, и Евгения Семеновича попросили перейти работать музыкальным руководителем, поскольку у него уже был определённый опыт. С тех пор музыкальный руководитель начал сочинять песни:

“Песни раньше я не сочинял, но здесь пришлось как бы по необходимости заняться и этим. Ведь, не всегда профессиональным композиторам удаётся передать ту артековскую атмосферу, которая близка только артековцам. Надо быть здесь, окунуться в нашу жизнь, быть каждый день с ребятами.– только тогда можно придумать то, что будет ими принято, как своё. Я не могу сказать, что занимаюсь этим регулярно, но так получается, что к знаковым событиям в лагере хочется сделать какой-то подарок. Вот так приходит вдохновение, так рождаются стихи, потом приходит мелодия, иногда даже несколько вариантов пробуешь, пока не найдёшь то, что надо. Есть у меня песни про лагеря, где я работал много лет. Это песня о «Кипарисном» – «Здравствуй, «Кипарисный!». Это совсем недавняя песня (я писал её в феврале этого года) для юбилея «Янтарного» – «Наш «Янтарный». Есть песня про водителей «Артека» – «Дяди Коли, дяди Пети, дяди Васи». Некоторые песни я пишу сам, т.е. и слова и музыку. Есть песни, написанные на мои стихи, например «Артековские зори». Есть песни, написанные на стихи вожатых или детей – «В стране волшебной Детства», «Дивная столица» и другие.”

Еще Евгений Семенович снимался в некоторых фильмах и сериалах, которые снимали в Артеке и в Крыму. Съемки в “Сватах”, как говорит сам педагог, прошли для него неожиданно.

 “Наверно достаточно знаменитого сериала «Сваты». Было давно несколько документальных лент, но я уже и не помню их названий, там были какие-то массовые сцены, т.е. я там не как отдельный герой был, а вместе с друзьями по работе. А «Сваты»… Там получилось так. Сначала я был в роли как бы консультанта. Я в «Артеке» давно, также давно занимаюсь историей артековской песни, поэтому, видимо, ко мне и обратились. В 4 сезоне эпизоды снимались в «Артеке», и со мной контактировала помощник режиссёра по некоторым вопросам. Им нужно было подобрать в частности для эпизода с артековским костром прощальную песню. Я ей предложил несколько вариантов на выбор. После она меня снова нашла и попросила помочь разучить эту песню с ребятами, которые будут сниматься в этом эпизоде и артистами. Мы провели несколько репетиций. Сниматься должны были дети 7-го отряда лагеря «Лазурный». Я там не работал и о съёмке даже не думал. Но спустя какое-то время мне снова позвонили и предложили сняться в этом эпизоде. Решили не приглашать профессиональных музыкантов для этого эпизода, а позвали меня и завхоза лагеря «Лазурный», который снялся в роли гитариста. Мы вдвоём там играем. Вот такой у меня кинематографический опыт. Да, ещё я снимался у киноотряда в «Лазурном», они делали в течение смены проект «10 фактов о «Лазурном». Там у меня даже роль со словами. В «Лазурном» я сейчас тоже работаю, т.е. совмещаю свою работу с «Янтарным».”

Евгений Семенович знаменит своими интересными и веселыми историями, которые он рассказывает почти на каждом занятии по музыке. Однажды и нашему отряду предстояло услышать эту замечательную историю, которую я запомню на всю жизнь:

“Абсолют по-французски”

Это было в конце 70-х годов. Я тогда работал в д\л «Озёрный». На дворе стоял жаркий июль, шла «международная» смена…
 В лагере отдыхали ребята Советского Союза и дети из разных стран Азии, Америки, Африки и Европы.
А случилась это всё на корпусе «Селигер» перед самым обедом. Для тех, кто не знает, скажу, что дети зарубежных делегаций приезжали в «Артек» со своими руководителями, а также с переводчиками – студентами московских вузов. Все вопросы общения ребят между собой решались быстро, и проблем с языком практически не было.
 Обычно вместе с советскими ребятами в комнатах жили ребята какой-то одной страны. В 3-м отряде, который жил на «Селигере», отдыхали ребята из Франции. Наши и французы всегда были вместе: на море, в столовой, на спортивных соревнованиях, на музыкальных и танцевальных занятиях…
В тот день я разучивал с советскими ребятами наши артековские песни. Мы эти песни иногда учили и с иностранцами, писали заранее тексты латинскими буквами, и хотя бы один куплет ребята могли исполнить.Но в тот день я диктовал слова только нашим ребятам. Они не спеша записывали, а французы сидели в сторонке, ждали обеда и потихоньку между собой разговаривали. Нам они не мешали. У руководителей в это время шло совещание в кабинете директора лагеря. Туда же ушли и переводчики.
 Я разучивал песню Владимира Боганова и Владимира Орлова «Абсолют». Она до сих пор популярна в «Артеке», ну а тогда она только-только родилась, и это был настоящий артековский «хит».
Ребята писали медленно, и мне приходилось каждую строчку повторять по несколько раз. Всё шло своим чередом, но когда я начал диктовать ребятам третий куплет, французы неожиданно оживились, прислушались и вдруг начали громко смеяться и вертеть указательным пальцем у виска. Причём, все до одного!
Никто из советских ребят не знал французского, и мы никак не могли понять – что это с французами?!
Песню я с ребятами всё-таки выучил, а когда пришёл один из переводчиков, мы первым делом спросили его, почему ребятам из Франции так весело. Они, действительно, продолжали улыбаться, пока мы пели «Абсолют», но особенно смеялись над третьим куплетом.
Когда переводчик пообщался со своими подопечными, выяснилось, что французы решили, что мы учим песню про какого-то идиота. Поэтому им и стало так весело. Мы были в недоумении и начали объяснять, что эта песня вовсе не об этом и т.д. и т.п.
А всё оказалось очень просто! Во 2-й строке третьего куплета есть такие слова:…и по лагерю на цыпочках идёт… И когда я медленно, нараспев, повторял эту строчку несколько раз, то французам одно слово показалось очень знакомым. Русское слово «идёт», если его говорить медленно, очень похоже на греческое «идиот». Вот попробуйте сами так сказать нараспев. Тем более, я повторял эти слова несколько раз, что привело французов в неописуемую радость!
Эту песню французские ребята, конечно же, выучили и с удовольствием пели всю смену.
Вот такая «музыкальная» история…

В заключении Евгений Кочегаров пожелал будущим Артековцам:

“А пожелать будущим артековцам хочу, чтобы они нашли здесь то, чего им в жизни, может быть, чуть-чуть не хватало – вдохновения, веры в свои силы и упорства в достижении своих замыслов. И, конечно, много новых друзей, на которых можно всегда положиться в трудную минуту!”
Фотогалерея
Видео

Комментарии (0)
×

Авторизация

E-mail
Пароль
×

Регистрация

ИМЯ,
ФАМИЛИЯ
Дата 
рождения
Регион
E-mail
Пароль
Повторите пароль
×
×
×