>
ЦИКЛ ПУБЛИКАЦИЙ «ПЕРЕПЕЛИНЫЙ ОСТРОВОК». Публикация II и III

ЦИКЛ ПУБЛИКАЦИЙ «ПЕРЕПЕЛИНЫЙ ОСТРОВОК». Публикация II и III

Длинные истории

ЦИКЛ ПУБЛИКАЦИЙ «ПЕРЕПЕЛИНЫЙ ОСТРОВОК».

Артек (Oρτύκια) с греческого — «перепёлка»

 

ПУБЛИКАЦИЯ II.

Здравствуй, милый «Артек»!

 

Дорога из Симферополя в Гурзуф оказалась долгой. Несколько раз я чуть не заснул из-за того, что не спал больше суток. Очень необычной оказалась дорога в этой местности, нежели в городе, откуда я приехал. Везде горы! Наш автобус «лавировал» на резких поворотах, спусках, подъёмах.

На полуострове можно увидеть как и поля, раскинувшиеся до горизонта, так и горы, которые своими вершинами словно «врезаются» в облака.  И вот, мы — будущие артековцы — прибыли в пункт назначения. Встречай, «Артек»!

 

Вожатый!

Ура! Перед собой я вижу высокую стелу с большими белыми буквами «МОРСКОЙ». А что это означает? Это означает, что начинается новая сказка, которая продлится 21 день. И начинается она с вожатых. Я встретил нескольких вожатых и сразу понял, что они будут нам лучшими друзьями. Пока мы поднимались по ступенькам к корпусам, успели уже познакомиться и разговориться. «Позитивные, общительные и отзывчивые», — такое мнение у меня сложилось о вожатых. И эти качества соответствовали им на протяжении всей смены. После заполнения всех анкет, бланков, мы отправились в отряд. Но уже с другим вожатым, а точнее вожатой. Что интересно, встретил я почти своего земляка! Ведь Белгород от Липецка недалеко расположен.

По прибытию в корпус я видел несколько человек — моих ровесников. Оказалось, это и есть мои будущие друзья. Наш отряд под номером «2». Пока мы ещё не все познакомились, но… Всё впереди!

 

Ча[й]к Моррис!

Чак Норис. Кто это? Наверно, каждый на планете знаком с этим именем. Или хотя бы слышал, что это известный актёр, который снимается во многих фильмах. Но при чём тут «Артек»? Сейчас расскажу. После долгих переговоров мы (уже немного подружившиеся «соотрядники») решили связать этого человека с Крымом.

Как? Вместо Чак — Чайк. Это означает, что в лагере летает много чаек — таких очень крикливых птиц. Вместо Норис — Моррис. Это означает, что рядом с нами волнуется Чёрное море.

Интересно, правда?

 

ПУБЛИКАЦИЯ III.

 

[Не] усатый СОМ

Как мы историю в Севастополе учили

 

Необъятное море… Высокие пальмы… Яркое солнце… Как вы думаете, о чём я сейчас говорю? Может, о каком-нибудь заграничном курорте? Мальдивы, Сейшелы… Нет, не угадали! Рассказываю всё по порядку. Эту красивую картину можно увидеть в Крыму, в Международном детском центре «Артек». Недавно ребята со всей страны приехали сюда для того, чтобы получить много знаний и почувствовать силу Чёрного моря. Смена на этот раз была не простая, а тематическая – приехали сюда юные акулы пера.

img_20161108_133946

В один из прекрасных тёплых дней мы с друзьями решили не сидеть в корпусе и скучать, а пройтись по берегу и запечатлеть на фото бушующие волны. Это так увлекательно! Одна волна набирает скорость и начинает перекатываться по берегу, раскидывая во все стороны гальку. Другая в это время уже добралась до нас, и белая пена медленно, словно улитка, начинает сползать обратно в море… Но вдруг я побледнел от удивления, я увидел СОМа, между прочим исторического! Как это может быть? Сначала я тоже не понял, но на помощь пришли вожатые. Они-то нам всё и объяснили.

 

СОМ – это системно-образовательный модуль. Проще говоря, это урок, но немного в иной форме. Если в школе мы сидим за партами и слушаем учителя, то здесь можем и в музей сходить, и панораму рассмотреть. Вот такого СОМа я увидел, но никак не рыбу с длинными усами. Хотя, может она здесь водится?

 

Наш первый модуль, как я говорил, исторический. Все мероприятия будут проходить в Севастополе! В дальнейшем я выяснил и своими глазами увидел, что это необычайно красивый город с богатой историей. Но наша история поездки началась не с самого лучшего момента. Согласитесь, три часа на автобусе туда, а потом и обратно, немного утомляет. Но это был скорее плюс. За это время мы успели и поиграть «в слова», и выучить песню о лагере «Морской», и даже поспать! Но через долгое время долгожданная мечта превращается в реальность, и вот я уже стою на Севастопольской земле, которая гостеприимно принимает нас – гостей из других регионов России. И знаете, что сейчас все начинают делать? Конечно же, фотографировать! Как же без этого? Яркие лучи солнца дотягиваются до Земли и Севастополя. Море от этого становится ещё красивее, словно зеркало оно отражает лучи света. Подходя к берегу, мы встретили очень важного человека – учителя-куратора, который на протяжении всего СОМа будет нашим наставником. Она сказала: «На фотографии время ещё будет, а сейчас послушайте меня, я расскажу кое-что интересное». И тут мы перестали вести разговоры и внимали слова учителя: «Так как СОМ – это необычный урок, мы сегодня будем делать газету!» Все в недоумении, какая газета? Оказывается, не простой выпуск печатного издания нам стоило создать, а «исторический вестник» на основе материалов занятия. Отрядам раздали маршрутные листы, и мы отправились в путь, где узнаем много нового из истории Крыма и Севастополя…

 

Нашей первой «исторической точкой» стала Севастопольская набережная. Одним из самых знаменитых «символов» Крыма является Памятник затонувшим кораблям. Он как раз и находится на площади, а точнее рядом с ней. Монумент расположен на специально сооружённой человеком скале. Наш учитель-экскурсовод рассказала нам о том, как проходили Первая и Вторая обороны Севастополя. Первая произошла во время Крымской войны, а Вторая в течение Великой Отечественной.

После рассказа мы двинулись в путь к музею Военно-морского флота. По дороге туда мы заметили несколько интересных фактов. Например, в Севастополе живёт большое количество пушистых и мяукающих созданий. Вы уже догадались, кто это? Но на этом наши записи в дневнике путешественника не заканчивались. На каждом шагу можно увидеть магазин сувениров! В один из них мы и зашли. Магнитики, значки, полотенца, футболки, духи, тарелки… Даже мыло, сделанное в Крыму, здесь продаётся!

 

И вот мы пришли к месту назначения – музею. Вокруг него стоят скульптуры пушек, оружия. Перед нами гордо встали большие двери с мелкой резьбой. Войдя в здание, мы уже рассмотрели вдали какие-то кораблики. А когда зашли в зал и увидели морские суда поближе, то удивились. Множество прототипов кораблей выстроились в ряд. И так в каждом зале!

img_20161022_111813

Экскурсовод поподробнее объяснил о том, как проходили Первая и Вторая обороны Севастополя, какую роль в этом играла морская флотилия. Больше всего внимания мы уделили историческим документам. Прямо перед нами лежат пожелтевшие от времени бумажки с чернильными буквами.

 

После путешествия в прошлое мы отправились на долгожданный обед! Все проголодались, и эта новость была для нас очень приятной.

 

Итак, вкусно подкрепившись «морская дружина» отправляется ещё в одно классное место – панораму. Что это? Слушайте дальше. Панорама – это колоссальных размеров картина. Расположена она по кругу и освещается естественным светом. Сначала наш экскурсовод рассказала историю создания панорамы, а потом мы поднялись по извилистой лестнице вверх и оглядывались во все стороны. Мы словно перенеслись в прошлое и наблюдаем события войны сейчас, в данный момент. Это такая масштабная панорама! Она состоит из двух частей. Первая – это сама картина, а вторая –предметная часть. В течение всей экскурсии мы ещё больше пополнили свой запас знаний и, как не странно, узнали много слов на английском языке. А всё потому, что информационные доски возле экспозиций содержали не только русские тексты, но и английский перевод. Каждый из нас показывал свои силы в говорении. Очень приятно осознавать, что мы можем понять смысл текстов без использования словаря! Но ужасно понимать, что мы знакомы со словом «война».

 

Панорама стала последней «исторической точкой». После её посещения мы начали работать над газетой. Придумывали название, рисовали, писали… Много работы было проделано. По окончанию работы каждая группа (отряд) защищала свою газету перед учителем. Все справились успешно! Мы были очень рады и счастливы, что смогли побывать в городе-герое Севастополе и насладиться его красотой и торжественностью.

 

Уже начинает темнеть, а это значит, что пора ехать обратно в Гурзуф. О, нет. Нас ждут 3 часа на автобусе. Но это не беда, ведь мы уже знаем, чем займёмся в пути — изучением истории Крыма. Вперёд!

 

 

Максим ЛИХО,

Белгородская область, участник II Международного медиафорума «Артек»

 

 

 

Метки: , ,

Комментарии (0)
×

Авторизация

E-mail
Пароль
×

Регистрация

ИМЯ,
ФАМИЛИЯ
Дата 
рождения
Регион
E-mail
Пароль
Повторите пароль
×
×
×