>
Задушевный разговор (Из жизни учительницы)

Задушевный разговор (Из жизни учительницы)

Юношеская газета

Маленькой девочке было пять лет, когда началась Великая Отечественная война. Ее семью эвакуировали в Сибирь. И по сей день она помнит минувшее того времени: очень красивое озеро, картошку, растущую без удобрений, и далекую омскую деревню

 

 

 

С этих воспоминаний начинается наш разговор с Людмилой Семеновной. Мы у нее в гостях. Сидя за столом, рассматриваю обстановку комнаты. Несмотря на непогоду за окном, здесь светло и уютно: деревянная мебель, со шкафа смотрит «дед» – скульптура, прототипом которой, как оказалось, был отец хозяйки.

 

 

Карпова Людмила Семеновна – учительница иностранных языков, посвятившая этому делу всю жизнь. Некоторым из ее учеников уже за 70. Она с гордостью называет имена тех, кто пошел по ее стопам. Среди них – доцент кафедры фонетики и методики преподавания иностранных языков СПБГУ Ольга Вячеславовна Камрыш, известные в Выборге учителя иностранных языков Марианна Павловна Сергеева и Татьяна Геннадьевна Ковбасюк.

 

 

Начало учительской биографии самой Людмилы Семеновны связано с 10-й школой, которая была в Северном поселке. Потом преподавала 13 лет в восьмилетней школе №5 и 25лет в средней школе №14, перешла туда по приглашению ее директора Галины Аркадиевны Черновой. Там же руководила Клубом Интернациональной Дружбы «Факел». Праздники клуб не пропускал, и в день Юного антифашиста каждый класс отвечал за какую-нибудь страну, рассказывал о ней. «Французы» надевали французские галстуки, «немцы» – немецкие, «англичане» были группой «Лесной народ». Слышалась иностранная речь, звучали песни. КИДовцы много ездили по стране, принимали гостей, вели активную переписку с друзьями из разных уголков мира. Ярким событием в школе были конкурсы инсценированной песни. Композиция о немецком концлагере «Саласпилс», поставленная под руководством Людмилы Семеновны, заставила плакать весь зал.

 

 

Когда не стало пионерии и комсомола, она создала в классе театр. «Золушка» Шарля Перро, «Двенадцать месяцев» Самуила Маршака – первые театральные опыты. Школьным театром она руководила уже в 6-й школе. На пенсии дома не сиделось, а здание этой школы прямо под окнами.

 

 

Конечно, именно учительская деятельность этой хрупкой на вид интеллигентной женщины была предметом нашего разговора. Но много интересного узнали мы и о ее детстве, о школьных годах.
В октябре 1935 года в городе Ломоносове родилась девочка, которую назвали Людмилой. Мама работала учительницей русского языка и литературы, папа – из многодетной семьи, прошел суровую школу жизни: в Крыму в детстве пас коров и овец, юношей в Смоленске стал спортсменом-футболистом, много лет проработал в торговле, в эвакуации выбрали председателем сельсовета.

 

 

Людмила Семеновна вспоминает:

«В 38 году папа торговал рыбой, ему в ладонь попала рыбная кость, фельдшер, не имея образования хирурга, решила самостоятельно сделать операцию и перерезала ему сухожилия. Из-за чего они у него не работали и, когда ему нужно было поставить подпись, он вкладывал ручку между пальцами и расписывался. Поэтому его на фронт не взяли».
Наступила длительная пауза. Ее слезившиеся глазные яблоки выдают неподдельную грусть от воспоминаний об отце. Тут она показывает на шкаф, точнее, на скульптуру и говорит: «Это дед. Мы все его зовем дедом».

 

Когда ей было пять с половиной лет, началась война, и ее с родителями эвакуировали в Москаленский район Омской области. Там ходила в сельскую школу. Когда надо было доказать, что семья была в эвакуации, единственным документом оказалась похвальная грамота за второй класс.

 

 

И снова слышим голос Людмилы Семеновны:

«Из Ленинграда в Омск эвакуированные ехали в пассажирских вагонах, а обратно мы ждали на станции Москаленки. Сидим на мешках. Было много людей. В это время японцы начали войну с русскими. И из Европы, из Германии, наши солдаты отправлялись в пассажирских поездах на Восток. Поэтому мы возвращались домой в товарных. Сидим, ждем… Остановился поезд, вышел один солдат, смотрит. Мы с ребятами всех расспрашиваем, подошли туда. Солдат подзывает меня, а у самого слезы из глаз. Говорит: «А у меня такая же дочка дома, только я не могу сейчас к ней приехать, нас отправляют туда». И показал рукой в сторону Японии, а потом подарил немецкую открытку с изображением олененка. У нас таких открыток такого качества не бывало. Долго я потом ее хранила…»

 

 

Грустные голубые глаза опускают свой взор. Нежные морщинистые руки легонько касаются скатерти. Она сидит и тепло улыбается, словно видит эту далекую картину.

 

 

Еще в детском саду Людмила выступала. Она любила танцевать, читать стихи и получила премию за исполнение стихотворения М. В. Исаковского и матросский танец. Училась в одной из школ города Ломоносова. Математика давалась тяжело, не любила ботанику. По английскому была четверка, любила литературу и разную внеклассную работу. После окончания Герценовского института в 1958 году приехала в Выборг.

 

 

Слушая воспоминания о юности учительницы, я не удержалась и спросила:

 

– Почему вы выбрали профессию учителя французского языка?

 

– В школе я учила английский. Кроме как учителем никем не хотела быть. На факультет русского языка мне было не попасть – это очень сложно: нужно написать грандиозное сочинение на пять. И мне предложили факультет испанского языка. На нем был недобор. Дело в том, что, когда была война в Испании, еще до 1941 года, то многие дети, у которых погибли родители, приехали в Россию. Об этом рассказывается в фильме «Офицеры». В Герценовском готовили преподавателей испанского, французского языков на романском факультете. Принцип выбора был таким: те, кто в школе изучал английский, поступали на французский. Так я и попала туда. И ни на минуту не пожалела. Курс начался с алфавита, затем нам ставили произношение. Но уже в то время французский мало использовался, и с третьего курса нам ввели английский. Таким образом, я получила право преподавания в школе двух языков. Когда приехала в Выборг, мне не давали вести французский восемь лет. Потом пришлось проходить трехнедельные курсы, вспоминать институтскую программу, разговорный французский. В Гатчине эти курсы вела настоящая француженка 78 лет. Она когда-то вышла замуж за русского офицера и так и осталась в России. Именно она помогла преодолеть страх, который мешал свободно говорить на чужом языке.

 

 

Лицо собеседницы опять освещает добрая улыбка, связанная, видимо, с теплыми воспоминаниями об учительнице-француженке.

 

 

Людмила Семеновна ценила классное руководство больше предмета, чему многие удивлялись. После того, как ей давали класс, на десятый день она с учениками шла в поход, чтобы увидеть, что они из себя представляют. Это и детям помогало быстрее сдружиться.

 

 

Вот она рассказывает очередную историю:

«Однажды в походе, когда все разместились, расстелили скатерть самобранку и расселись, дружно стали есть, две девочки ушли куда-то за пенек, слышим, шуршат чем-то, грызут что-то свое. Для меня это был важный знак: растут эгоистки. Прошло несколько лет. Одна из этих девочек окончила музыкальную школу, и я ее попросила аккомпанировать для спектакля, сообщила, что собираемся в воскресенье. Она согласилась. Мы ждем, ждем. А ее нет. Она так и не пришла. На следующий день в школе я ее спрашиваю, почему не пришла. Ей нечего было сказать. Хорошо, что такие люди не часто мне встречались».

 

У Людмилы Семеновны есть сын, внук, внучка и правнук. Живут все в любви и согласии, бабушку не забывают. Радует учительницу и общение с выпускниками. Они узнают при встрече, благодарят за школьные уроки (не только французского и английского, но и жизни). В трудной ситуации приходят на помощь, за что Людмила Семеновна им очень благодарна.

 

 

Мы с ней еще немного поболтали о сериальчиках, поговорили о безграмотности и похихикали. Людмила Семеновна Карпова – очень интересный собеседник, гостеприимная хозяйка. Ее проникновенность, любовь к семье и к своей профессии тронула меня за душу. Обязательно еще приду к ней в гости пить чай.

Фотогалерея

Комментарии (0)
×

Авторизация

E-mail
Пароль
×

Регистрация

ИМЯ,
ФАМИЛИЯ
Дата 
рождения
Регион
E-mail
Пароль
Повторите пароль
×
×
×