>
«…В некоторых восхваляются такие неожиданные адресаты, как Иван Грозный, Сергей Есенин или Евгений Пригожин» : как изучают функциональную стилистику на Урале

«…В некоторых восхваляются такие неожиданные адресаты, как Иван Грозный, Сергей Есенин или Евгений Пригожин» : как изучают функциональную стилистику на Урале

Юношеская газета

Филологические центры по всей стране изучают великий могучий русский язык. Хотя «факультеты невест» теряют популярность среди абитуриентов, именно там совершаются современные научные открытия. Екатеринбург – одна из точек притяжения ученых. Об уральской школе филологии и лингвистики мы поговорили с бывшей выпускницей УрФУ им. Б.Н. Ельцина Н.А. Рядовых, кандидатом филологических наук, доцентом кафедры русского, иностранных языков и культуры речи УрГЮУ им. В.Ф. Яковлева.

 

 

 

— Наталья Александровна, расскажите, пожалуйста, о развитии филологии на Урале.

 

Это очень широкий вопрос. Филология как наука включает в себя очень много разделов, но мне близка функциональная стилистика. И тут надо отметить, что уральские ученые сделали много открытий в этой научной сфере.

 

Интернет рассказывает, что функциональная стилистика исследует дифференциацию лит. языка по его исторически сложившимся разновидностям (функционально-стилевым единствам), т. е. изучает и описывает систему функциональных стилей, закономерности её внутриструктурной организации. Конечно, это не самое понятное объяснение, поэтому смотри карточки!

 

 

 

— В массовом сознании, Урал не тесно связан с наукой о языке, но вы рассказали, что уральские ученые сделали много открытий. Расскажите о самом важном.

 

В качестве наиболее значимого открытия я бы выделила идею доктора филологических наук, профессора, создателя Пермской школы функциональной стилистики М.Н. Кожиной. Эта идея заключается в том, что функциональный стиль следует выделять на основе экстралингвистических факторов, то есть неязыковых. И важнейшими факторами будут сфера деятельности, тип мышления, форма общественного сознания и другие, включая даже такие субъективные факторы, как возраст, пол, социальный статус участников коммуникации. Именно концепция М.Н. Кожиной является фундаментом Научной школы лингвокультурологии и стилистики Уральского федерального университета. На этом научном фундаменте и строятся дальнейшие открытия наших исследователей.

 

 

 

— Ваша кандидатская диссертация тоже вносит вклад в работу Научной школы лингвокультурологии и стилистики УрФУ?

 

Да, конечно. Я писала и защищала свою работу на кафедре русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации. Профессор этой кафедры доктор филологических наук Н.А. Купина является основателем Научной школы лингвокультурологии и стилистики, и все научные исследования проводятся с учетом восполнения существующих лакун в области функциональной стилистики. Лакуна – это определенный пробел, белое пятно, которое необходимо заполнить знаниями. К концу XX века такую лакуну представляла собой речевая разновидность литературного языка, область применения которой увязывалась с религиозной коммуникацией.

 

 

 

— Почему религиозная коммуникация стала лакуной?

 

Дело в том, что в это время происходят коренные изменения в политическом и социальном устройстве общества. Религия перестает оттесняться на периферию общественной жизни. Более того, люди потянулись к вере. Изменился тип мышления, форма общественного сознания. Это всё те самые экстралингвистические факторы, которые позволили выделить религиозный стиль как новый объект для исследований.

 

 

 

— Вы исследовали религиозный стиль. Если быть точно акафист. Расскажите что это такое?

 

Акафист на сегодняшний день – самый развивающийся жанр религиозного стиля. Сейчас известно около 1500 текстов. Современные акафисты создаются в подражание первому Акафисту Пресвятой Богородице. Это был своего рода гимн, составленный еще во времена раннего христианства в качестве благодарственного прославления Богородицы, оказавшей заступничество жителям во время осады города. Слово «акафист» означает, что этот гимнографический текст читается стоя. Таким образом выражается особенное, благоговейное отношение к написанным словам. Акафист Пресвятой Богородице – это не только молитвенное песнопение, но и уникальный литературный шедевр, своего рода жемчужина словесности. Наверное, поэтому так популярно акафистное текстотворчество в наши дни. Современные авторы вдохновляются первоисточником и составляют собственные акафисты.
Акафист представляет собой акростих. Это значит, что, каждый последующий фрагмент начинается с очередной буквы алфавита, естественно, греческого, поскольку первый Акафист Пресвятой Богородице составлялся на греческом языке. Эта особенность сохраняется и при переводе на другие языки, а также при составлении новых акафистов, в том числе на русском и старославянском языках. Таким образом, любой акафист начинается со слова на первую букву греческого алфавита «альфа» – в нашем варианте будет буква «А» (как правило, это слово «ангел»), а заканчивается словом на последнюю букву греческого алфавита «омега», у нас – это буква «о» (в текстах акафистов последний кондак всегда начинается с междометия «О!»).
Кроме того, у акафиста особая структура, которая сохраняется во всех последующих текстах – определенное количество чередующихся кондаков и икосов. Каждый икос включает в себя установленное количество хайретизмов. Как видите, акафист – это цветистая композиционная гармония.

 

 

 

— Действительно, большое поле для исследований. К каким открытиям Вы пришли, когда писали диссертацию?

 

Надо сказать, что до меня акафист изучался исследователями в разных отраслях науки, как отечественной, так и зарубежной. Новизна нашего подхода заключалась в том, что мы впервые рассматривали акафисты с позиций функциональной стилистики, используя оригинальный метод своей научной школы. Это метод категориально-текстового анализа, который в свое время был разработан доктором филологических наук, профессором Т.В. Матвеевой. Благодаря применению этого метода были выявлены стилистические особенности жанра акафиста. Если говорить простым языком, то выяснилось, что акафист представляет собой соединение двух жанров религиозного стиля – молитвы и жития. Это с одной стороны. А с другой стороны, акафист сочетает в себе сразу два функциональных стиля – религиозный и художественный.

 

 

 

— Как результаты Вашего диссертационного исследования могут быть применены на практике?

 

Вопрос очень правильный. Действительно, на первый взгляд, кажется, что изучение текстов, составляемых в течение столетий, не может быть актуальным в наши дни. На самом же деле, как раз наоборот. Повторюсь, что сейчас мы переживаем бум акафистного текстотворчества – акафисты пишутся в огромном количестве, появляются даже псевдоакафисты. В некоторых восхваляются такие неожиданные адресаты, как Иван Грозный, Сергей Есенин или Евгений Пригожин. Знание специфики жанра позволяет нам отделять зерна от плевел. Кроме того, материалы и результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания учебных курсов по стилистике художественной речи русского языка, при разработке спецкурсов по проблемам религиоведения, то есть пи подготовке специалистов соответствующего профиля.

 

 

Специально для конкурса «ЮНПРЕСС: о науке»
#юнпресс #ynpress #ФондПрезидентскихГрантов #ЮНПРЕССонауке

Фотогалерея

Комментарии (0)
×

Авторизация

E-mail
Пароль
×

Регистрация

ИМЯ,
ФАМИЛИЯ
Дата 
рождения
Регион
E-mail
Пароль
Повторите пароль
×
×
×