>
Почему Достоевского читают по всему миру?

Почему Достоевского читают по всему миру?

Эссе

6 июля в России широко празднуется день Достоевского, без Федора Михайловича нельзя представить современную русскую литературу. Но что примечательно, читают Достоевского не только в России, но и во многих странах Запада. Чем же так полюбился “русский Данте”?

 

 

Для начала стоит ответить на вопрос: правда ли, что Достоевского и правда читают за рубежом. По статистике международного сервиса «Storytel» самым популярным произведением Достоевского в мире стало «Преступление и наказание», роман лидировал в Дании, Германии, Мексике, Швеции и Турции. Активнее всего произведения Достоевского слушают традиционно в России, ниже по рейтингу идут Индия и Турция.

 

 

 

Пик популярности произведений Ф. М. Достоевского в России пришелся на период 2020 года, когда количество прослушиваний увеличилось в 2 раза, а общий тираж вышел в 459 тысяч экземпляров. В Великобритании Достоевский также обрел новую популярность, продажи книг автора увеличились суммарно на 177 процентов по сравнению с 2016 годом.

 

 

 

Исходя из данных, вывод напрашивается сам собой: все вновь вернулись к классике! Это вполне закономерное явление, когда произведения авторов давних времен обретают еще большую популярность лишь спустя столетия.

 

 

Имя Достоевского стало синонимом словам «глубина» и «психологизм». Его произведения продолжают увлекать читателей, сочетая динамичный сюжет и вечные вопросы о смысле жизни, о вере, о природе добра и зла. Эти вопросы встречаются в его романах, сформировавшим известное пятикнижие Достоевского: «Преступление и наказание», «Идиот», «Братья Карамазовы», «Подросток» и «Бесы».

 

 

 

Способность автора обнажать социальные пороки очень привлекала писателей и философов стран Запада. Например, представители философского течения экзистенциализма М.Хайдеггер и К. Ясперс во многих своих работах цитировали произведения писателя, ведь Достоевский с удивительной точностью описывал кризисные этапы человеческой жизни.

 

 

 

Не менее известный немецкий писатель Герман Гессе также детально анализировал творчество Достоевского и уделял ему большое внимание. Так, в одном из своих очерков, он отметил, что «германская молодежь ищет ответа, в сфере мировоззрения, уже не у Гете и даже не у Ницше, а именно у Достоевского» и «что вот уж 30 лет они читаются в Европе с захватывающим интересом». О его творчестве высказался в том числе и критик Жюль Ле­метр:

«Русские писатели, и в этом их очарование, возвращают нам, если угод­но, существо нашей собственной литературы 40-летней или 50-летней дав­ности, измененной, обновленной, обогащенной благодаря осмысле­нию в рам­ках менталитета, достаточно далекого от нашего. Передумы­вая наши мысли, они нам их раскрывают».

 

 

 

Без Достоевского невозможны были некоторые произведения мировой литературы, ведь их авторы так или иначе были под впечатлением от его книг. При написании романа «Великий Гэтсби» Фрэнсис Фицджеральд часто обращался к «Братьям Карамазовым». Книги Федора Михайловича также оказали влияние на таких писателей, как Осаму Дадзай и Тосон Симадзаки, без которых сложно представить японскую литературу.

 

 

Впрочем Достоевского любили не только в двадцатом веке, но и продолжают почитать в нынешнюю эпоху. В фильме «Матч Поинт» 2005 года главный герой зачитывается романами Федора Михайловича Достоевского. Режиссер фильма Вуди Аллен неспроста добавил эту деталь, так как считает, что «сложно представить, чтобы кто-то глубже погружался в экзистенциальные, духовные темы». Фанатом Достоевского из Голливуда стал Николас Кейдж:

«Я люблю Достоевского, в частности «Братьев Карамазовых», но я понимаю, что читаю в переводе. Я бы хотел по-настоящему знать, что имел в виду Достоевский, проникнуться поэзией его слов».

 

 

 

Искажение оригинального текста переводом остается проблемой для иностранных читателей по сей день, так как передать небрежный стиль письма Достоевского сложно. Это объясняет, почему русские и зарубежные читатели воспринимают книги писателя совершенно по-разному.

 

 

Несмотря на то, что все написанное Достоевским касалось в основном российского общества, его идеи были и остаются актуальны в общемировом масштабе. Достоевского читали и будут читать, в независимости от возраста, национальной принадлежности, недаром сказано: «Перестать читать книги — значит перестать мыслить».

Комментарии (0)
×

Авторизация

E-mail
Пароль
×

Регистрация

ИМЯ,
ФАМИЛИЯ
Дата 
рождения
Регион
E-mail
Пароль
Повторите пароль
×
×
×