>
Родная речь

Родная речь

Юношеская газета

Согласитесь, что ничто так не согревает душу, как что-то родное. Правда? Каждый человек, находясь на чужбине, услышав или увидев что-то родное, радуется.

 

 

 

Прежде чем полностью раскрыть тему моих размышлений, хотелось бы немного поговорить о маленькой и хрупкой Абхазии. Абхазия – это независимый уголочек рая. Почему я сделала такое сравнение? Потому что самое главное, чем богата моя страна — это природой и добрыми людьми, которые чтят обычаи и традиции. Абхазия настолько мала, что, как писал один поэт «Её можно обойти вдоль и поперёк дней за десять». Да, не все знают об Абхазии, но она по нраву тем, кто в ней проживает. В Абхазии также существует свой национальный язык – абхазский. О да, не всем желающим он дается. Абхазский, считается очень древним языком и относится к абхазо-адыгской языковой группе. Знаете, есть такие люди, которые стесняются родного языка или даже вообще не владеют им. Я считаю, что очень низко стыдиться того, что тебе дано с рождения. На этом языке как-никак говорили твои предки и жили при этом очень хорошо.

 

 

 

О родном языке абхазы могут говорить вечно. Тоже самое нельзя сказать за убыхский народ, который входит в родство с абхазским языком. Дело в том, что жизнь никогда не проходит без препятствий и трудностей. К сожалению, убыхи напрочь забыли и навсегда потеряли свой язык. Причина всему этому- Махаджирство! Да, это было ужасающее зрелище. Люди страдали, умирали, сходили сума. Раскроем немного тему махаджирства. На самом деле, это невыносимо больно, когда тебя насильно, через горе, через боль, выселяют с собственной страны. Ты понятия не имеешь как жить в незнакомом тебе «мире», не понимаешь слов этих людей, не ешь то, что привык. Самое страшное, понятие того, что возможно ты больше никогда не увидишь свою любимую страну. Именно это настигло убыхов. Да, согласитесь, мы все не хотели бы оказаться в такой ситуации.
Я не могу не упомянуть о великом романе, известного абхазского писателя Баграта Шинкуба — «Последний из ушедших». Само название говорит само за себя. В романе описывается быт и жизнь когда-то тут живших убыхов, а также рассказывается о последнем в мире убыхе. Знаете, если писать об этом романе, то и дня не хватит, чтобы полностью раскрыть всю глубину, этого изумительного произведения. Не зря в Абхазии Баграта Шинкуба называют «абхазским Пушкиным», ведь он пишет настолько душевно, настолько чувственно, что любое его произведение, западет в самое сердце.

 

 

 

В романе «Последний из ушедших» ярко описывается вся утрата потери языка. Мне всегда нравилось читать именно тот момент, когда пожилой убых слышит, как с ним заговорили на знакомом ему языке, когда он в то время находился на территории Турции. Услышав родное слово, он вздрогнул и сказал «Я никогда не думал, что когда-либо снова услышу эту прекрасную речь». Это очень печально, правда? Знаете, наши дорогие учителя, взрослые, родители всегда напоминали нам о том, чтобы мы говорили на родном языке. Почему? Всё потому, чтобы мы не забывали его. Если мы сами не будем общаться на нашем языке, вместо нас этого никто делать не станет. Абхазы очень боятся этого, они боятся забыть язык, на котором они говорили столетиями. Как говорит абхазский народ: «Если потерять родной язык, ты потеряешь Родину, свою историю и свои обычаи». Наша маленькая Апсны имеет очень богатую историю. Она пережила много страданий и боли. Говоря о языке, нельзя не вспомнить о национальной политике во время войны. Эти годы были очень тяжёлыми для абхазского народа. В марте 1945 года было постановление о переводе абхазского обучения на грузинский язык. В то ужасное время сжигали архивы, абхазскую литературу, разные предприятия. Грузинский народ хотел сделать всё, чтобы абхазский язык исчез с лица земли. Вы только представьте, как это тяжко не говорить на родном языке в собственной стране. Те, кто не знали грузинского языка, возможно могли остаться без работы и дохода. Но как мы видим, наш язык существует до сих пор, но будет ли так всегда? Наши соотечественники мужественно сражались за свободу Апсны и за свой язык, который обливали грязью. Наши солдаты добились того, чтобы абхазы и дальше жили, развивали свой язык, передавая своим будущим поколениям. Я считаю, что знать абхазский это огромная честь, так как какой огромной ценой мы получили возможность говорить на родном языке. Да, было очень страшно, но самое страшное для всех будет именно не знание собственного языка.

 

 

 

Я очень хочу поделиться с вами своей историей и опытом. Знаю, мне всего 17 лет, но и за этот срок человек может многое понять в жизни. Я по национальности считаюсь метисом, так как у моих родителей смешанный брак. Но я считаю, что я абхазка, по линий отца. Дело в том, что я до того как пошла в школу за знаниями, я не знала родного языка. Когда я видела, когда мои сверстники говорят на чистом абхазском языке, мне становилось грустно от того, что я ничего не могу понять. А еще у меня было чувство стыда за то, что я живя в Абхазии и нося абхазскую фамилию, не могу различить хоть одно абхазское слово. Я решила заняться собой. Родители отдали меня на занятия, чтобы я постепенно освоила наш язык. И я добилась этого! На сегодняшний день, я хорошо говорю на абхазском языке. И знаете, что я вам скажу, это такое прекрасное чувство, когда ты в своей стране по-настоящему «своя». Меня переполняло чувство гордости, когда мне вручали награды за победы в каких-то соревнованиях по абхазскому языку. Представляете, а ведь когда-то, я вовсе не понимала эту речь. Я очень хочу побудить молодежь, чтобы они не стесняясь говорили на родном языке, потому что своего стесняться никак невозможно.

 

 

 

Пользуясь случаем, хочу раскрыть тему абхазского менталитета. Мы, абхазы очень отличаемся своими нравами, обычаями и традициями, от других некавказских народов. Я очень уважаю семьи, в которых чувствуется истинность своей нации, где люди чтят и соблюдают свои обычаи, которые сохранились испокон веков. К примеру такой обычаи: заходит человек в дом, люди должны привстать со своих мест, тем самым показывая своё уважение к этому человеку. Этот жест не различает возрастов. Также, приходит в дом незнакомец, абхазы не начинают расспрашивать его «Откуда ты?» «Зачем пришёл?». С самого начала они скажут «Добро пожаловать в наш дом!» Чувствуйте разницу? Естественно! Как же это приятно, когда к тебе относятся по простому и с любовью. Абхазы всегда отличались от других своим гостеприимством. Я очень рада, что у абхазов это заложено в характере.

 

 

 

Знаете, любовь к языку, она особенная. Когда ты любишь свой язык, ты не пытаешься его чем-то заменить. Ты всегда стараешься говорить на нём, и это приносит удовольствие. Абхазский язык очень сложный. В нём имеются два диалекта: Бзыпский и Абжуйский. Хотя диалекты разные, но суть у них одна. Если говорить об абхазском языке, то это может затянутся надолго. Я постаралась раскрыть тему своего родного языка. И это принесло мне огромное удовольствие. Вот и пришло время подводить к концу мои размышления. И закончить я его хочу своим скромным авторским стихом.

 

 

Родная речь.

 

Есть страна и есть язык,

Есть все то, к чему привык,

Но моя страна Абхазия,

Зимой жарко, словно Азия.

 

Родной язык тут процветает,

Народ традиции соблюдает,

Но говорит на нем не каждый,

Только сильный и отважный.

 

Не бывает все прекрасно,

Порой бывает и опасно,

Люди стыдятся своего,

Не замечают никого.

 

Язык прекрасен посмотри,

Он исходит из души,

Забыли вы язык родной,

Такой прекрасный, озорной.

 

Да, он трудный, но красивый,

Войнами непобедимый,

За Это сражались деды?

Зачем нужны были победы?

 

Чтоб все забыли и ушли?

Иль язык новый обрели?

Люди, я вас прошу,

Бога я за вас молю,

 

Не стесняйтесь вы родного,

В этом вовсе нет позора.

 

Когда-то писали: Абхазы вас мало!

Но сейчас нас меньше стало,

Сохраним язык, наш меч,

Не забудем свою речь!

 

Автор  Зантария Сюзанна

Комментарии (0)
×

Авторизация

E-mail
Пароль
×

Регистрация

ИМЯ,
ФАМИЛИЯ
Дата 
рождения
Регион
E-mail
Пароль
Повторите пароль
×
×
×